TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 34:33--35:18

Konteks
34:33 Josiah removed all the detestable idols from all the areas belonging to the Israelites and encouraged 1  all who were in Israel to worship the Lord their God. Throughout the rest of his reign 2  they did not turn aside from following the Lord God of their ancestors.

Josiah Observes the Passover

35:1 Josiah observed a Passover festival for the Lord in Jerusalem. 3  They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month. 35:2 He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord’s temple. 35:3 He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the Lord, “Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don’t carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel! 35:4 Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed 4  by King David of Israel and his son Solomon. 35:5 Stand in the sanctuary and, together with the Levites, represent the family divisions of your countrymen. 5  35:6 Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your countrymen to do what the Lord commanded through Moses.” 6 

35:7 From his own royal flocks and herds, Josiah supplied the people with 30,000 lambs and goats for the Passover sacrifice, as well as 3,000 cattle. 7  35:8 His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, supplied 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle. 35:9 Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, supplied the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle. 35:10 Preparations were made, 8  and the priests stood at their posts and the Levites in their divisions as prescribed by the king. 35:11 They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, 9  while the Levites skinned the animals. 35:12 They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord, as prescribed in the scroll of Moses. 10  35:13 They cooked the Passover sacrifices over the open fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people. 35:14 Afterward they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were offering burnt sacrifices and fat portions until evening. The Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron. 35:15 The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet. 11  The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them. 35:16 So all the preparations for the Lord’s service were made that day, as the Passover was observed and the burnt sacrifices were offered on the altar of the Lord, as prescribed by King Josiah. 35:17 So the Israelites who were present observed the Passover at that time, as well as the Feast of Unleavened Bread for seven days. 35:18 A Passover like this had not been observed in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel had observed a Passover like the one celebrated by Josiah, the priests, the Levites, all the people of Judah and Israel who were there, and the residents of Jerusalem.

Mazmur 78:36-37

Konteks

78:36 But they deceived him with their words, 12 

and lied to him. 13 

78:37 They were not really committed to him, 14 

and they were unfaithful to his covenant.

Yesaya 10:6

Konteks

10:6 I sent him 15  against a godless 16  nation,

I ordered him to attack the people with whom I was angry, 17 

to take plunder and to carry away loot,

to trample them down 18  like dirt in the streets.

Hosea 7:14

Konteks

7:14 They do not pray to me, 19 

but howl in distress on their beds;

They slash themselves 20  for grain and new wine,

but turn away from me.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:33]  1 tn Or “caused, forced.”

[34:33]  2 tn Heb “all his days.”

[35:1]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[35:4]  4 tn Heb “written.”

[35:5]  5 tn Heb “and stand in the sanctuary by the divisions of the house of the fathers for your brothers, the sons of the people, and a division of the house of a father for the Levites.”

[35:6]  6 tn Heb “according to the word of the Lord by the hand of Moses.”

[35:7]  7 tn Heb “and Josiah supplied for the sons of the people sheep, lambs and sons of goats, the whole for the Passover sacrifices for everyone who was found according to the number of thirty thousand, and three thousand cattle. These were from the property of the king.”

[35:10]  8 tn Heb “and the service was prepared.”

[35:11]  9 tn Heb “from their hand.”

[35:12]  10 tn Heb “and they put aside the burnt offering[s] to give them to the divisions of the house of the fathers for the sons of the people to bring near to the Lord as it is written in the scroll of Moses – and the same with the cattle.”

[35:15]  11 tn Or “seer.”

[78:36]  12 tn Heb “with their mouth.”

[78:36]  13 tn Heb “and with their tongue they lied to him.”

[78:37]  14 tn Heb “and their heart was not firm with him.”

[10:6]  15 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).

[10:6]  16 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”

[10:6]  17 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”

[10:6]  18 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”

[7:14]  19 tn Heb “they do not cry out to me in their heart”; NLT “with sincere hearts.”

[7:14]  20 tc The MT reads יִתְגּוֹרָרוּ (yitgoraru) which is either (1) Hitpolel imperfect 3rd person masculine plural (“they assemble themselves”; so KJV, NASB) from I גּוּר (gur, “to sojourn”; BDB 157 s.v. I גּוּר) or (2) Hitpolel imperfect 3rd person masculine plural (“they excite themselves”) from II גּוּר (gur, “to stir up”; BDB 158 s.v. II גּוּר). However, the Hebrew lexicographers suggest that both of these options are unlikely. Several other Hebrew mss preserve an alternate textual tradition of יִתְגּוֹדָדוּ (yitgodadu) which is a Hitpolel imperfect 3rd person common plural (“they slash themselves”) from גָּדַד (gadad, “to cut”; BDB 151 s.v. גָּדַד), as also reflected in the LXX (cf. NAB “they lacerated themselves”; NRSV, TEV “gash themselves”; NLT “cut themselves.” This reflects the pagan Canaanite cultic practice of priests cutting themselves and draining their blood on the ground to elicit agricultural fertility by resurrecting the slain fertility god Baal from the underworld (Deut 14:1; 1 Kgs 18:28; Jer 16:6; 41:5; 47:5). Cf. CEV which adds “in the hope that Baal will bless their crops.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA